Volume 64 No.2 - 2018-06-30

A Study of the Academic Placement and Language Support Policy for Immigrant Students in an Elementary Public School of Washington State, U.S.A.

美國華盛頓州國小階段跨國移民學生之學習安置和語言支援制度

Author:
Li-Ching Hung, Meihui Liu / 洪麗卿、劉美慧
Keyword:
multicultural education, immigrants, linguistic support, academic placement / 多元文化、移民學生、語言支援系統、學業安置
  • Summary
  • Chinese Summary
  • Reference
  • Scholarly references
This study aims at exploring the implementation of the academic placement and language support policy for immigrant students in an elementary public school in Washington State, U.S.A. The study investigated an ethnographic case study of one K-5 elementary public school with a high degree of ethnic diversity among its students for 9 months. Multiple methods of data collection including participant observation, data analysis, and interviews were applied. The findings of this study are as follows: (1) Most of the English Language Development Programs for immigrant students in Washington State emphasized bicultural education approach and education for the exceptional and culturally different. (2) The implementation of immigrants’ academic intervention policies emphasized the integrity placement to meet students’ holistic needs. (3) Friendly interpretation services were provided to support the immigrant families participating in educational activities. (4) Accountability had an equity problem. At the end, the paper provides three suggestions according to Taiwan’s context.
本文旨在探究美國華盛頓州國小階段跨國移民學生之學習安置和語言支援制 度,以及政策從州層次至學校層級轉化之實施情形。本文以華盛頓州為研究場 域,進行九個月的田野研究,並以西雅圖學區一所具移民族群多樣性之K-5公立 小學為個案學校,藉由參與觀察、深入訪談和文件分析等方法來蒐集資料。研究 發現有四:一、華盛頓州跨國移民學生之學習安置和語言支援制度趨於雙文化教 育取向與針對特殊及異文化者取向。二、移民學生學習輔導注重全人需求的整體 性安置。三、強調友善的語言無障礙環境可促進移民家庭參與教育活動。四、學 校績效責任制產生對教育公平性實踐的質疑。最後,根據臺灣特殊脈絡提出未來 擬定跨國轉銜學生學習安置制度之參考建議。

 

吳坤暉(2000)。一九九八年美國加州地區廢除雙語教育之探討。淡江人文社會學刊, 6189-217。 

[Wu, K.-H. (2000). A study on ending bilingual education in California in 1998. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 6, 189-217.] 

徐如宜、陳宛茜、莊琇閔(2017910日)。華語能力不足,誰來幫「跨國銜轉學 生」。聯合新聞網。取自https://udn.com/news/story/11481/2692724 

[Hsu, J.-I., Chen W.-C., & Chuang, H.-M. (2017, September 10). Who would help the immigrant students with low Huayu proficiency? Udnnews. Retrieved from https://udn.com/news/ story/11481/2692724] 

高淑清(2008)。質性研究的18堂課。高雄市:麗文文化。

[Gau, S.-C. (2008). The 18 lessons of qualitative research. Kaohsiung, Taiwan: Liwen.] 

高新建(2000)。課程管理。臺北市:師大書苑。

[Gau, S. -J. (2000). Curriculum management. Taipei, Taiwan: Lucky Bookstore.]

張建成(2014)。再論多元文化教育的困境。教育研究集刊,60(3),111-128

[Chang, C.-C. (2014). Revisiting the multicultural myths. Bulletin of Educational Research, 60(3), 111-128.] 

教育部(2017)。新移民子女就讀國中小人數分布概況統計。取自http://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=829446EED325AD02&sms=26FB481681F7B203&s=4C810A112728CC60

[Ministry of Education. (2017). Population of immigrant students in elementary and junior high school. Retrieved from http://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=829446EED325AD02& sms=26FB481681F7B203&s=4C810A112728CC60] 

黃純敏(2014)。轉化的力量:多元文化課程與教學研究。臺北市:學富。

[Huang, C.-M. (2014). The power of transformation: Research on multicultural curriculum and instruction. Taipei, Taiwan: Pro-Ed.] 

劉美慧(2016)。文化回應教學。載於劉美慧、游美惠、李淑菁,多元文化教育(第四223-243)。臺北市:高等教育。

[Liu, M.-H. (2016). Culturally responsive teaching. In M.-H. Liu, M.-H. Yu, & S.-H. Lee (Eds.), Multicultural education (4th ed., pp. 223-243). Taipei, Taiwan: Higher Education.] 

潘慧玲(2003)。社會科學研究典範的流變。教育研究資訊,11(1),115-143

[Pan, H.-L. (2003). The evolution of social research paradigms. Educational Research and Information, 11(1), 115-143.]

Bennett, P. W. (1995). Permit them to flourish. In W. Kohli (Ed.), Critical conversations in philosophy of education (pp. 73-81). New York, NY: Routledge.

CCSSO and the NGA Center. (2015). Development-process. Retrieved from http://www.corestandards.org/about-the-standards/development-process/

Clune, W. H. (1990). The practice of choice, decentralization and school restructuring. London, UK: Falmer.

Echevarria, J., Vogt, M. E., & Short, D. (2013). Making content comprehensible for English learners: The SIOP model (4th ed.). Boston, MA: Pearson Allyn & Bacon.

Education Week. (2014). Quality counts 2014. Retrieved from http://www.edweek.org/media/ew/qc/2014/shr/16shr.wa.h33.pdf

Elfers, A. M., Stritikus, T., Calaff, K., Von Esch, K. S., Lucero, A., Knapp, M. S., & Plecki, M. L.(2009). Building systems of support for classroom teachers working with second language learners. Seattle, WA: University of Washington.

Fishman, J. A. (2001). Why is it so hard to save a threatened language? In J. A. Fishman (Ed.), Can threatened language be saved (pp. 1-22). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Gay, G. (2010). Culturally responsive teaching: theory, research, and practice (2nd ed.). New York, NY: Teachers College Press.

Gibson, M. (1984). Approaches to multicultural education in the United States: Some concepts and assumptions. Anthropology and Education Quarterly, 15, 94-120.

Giles, H., Bourhis, R. Y., & Taylor, D. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. In H. Giles (Ed.), Language, ethnicity and intergroup relations (pp. 307-348).London, UK: Academic Press.

Howard, R., Sugarman, J., Christian, D., Leary, K., & Rogers, D. (2007). Guiding principles for dual language education (2nd ed.). Washington, DC: Center for Applied Linguistics. 

Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465-491.

Martin, J. R. (1995). Education for domestic tranquility. In Wendy Kohli (Ed.), Critical conversations in philosophy of education (pp. 45-55). New York, NY: Routledge.

Moon, R. (2013). Globalisation and citizenship education: Diversity in South Korean civics textbooks. Comparative Education, 49(4), 424-439.

O’Barr, W. M. (1976). The study of language and politics. In W. M. O’ Barr & J. F. O’Barr (Eds.), Language and politics (pp. 1-27). The Hague, Netherlands: Mouton.

Ovando, C. J. (2003). Bilingual education in the United States: Historical development and current issues. Bilingual Research Journal, 27(1), 1-24.

Public School Review. (2015). Public school review: National center for education statistics common core of data. Retrieved from http://www.publicschoolreview.com/washington 

Ramirez, D. J. (1992). Executive summary of the final report: Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit transitional bilingual education program for language-minority children. Bilingual Research Journal, 16, 1-62.

Sachdev, I. (1995). Language and identity: Ethnolinguistic vitality of aboriginal peoples in Canada. The London Journal of Canadian Studies, 11, 41-59.

Skrentny, J. D. (2004). The minority rights revolution. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Sleeter, C. E., & Grant, C. A. (2007). Making choices for multicultural education: Five approaches to race, class and gender (6th ed.). New York, NY: Merrill.

Spillane, J. P., & Kenney, A. W. (2012). School administration in a changing education sector: the US experience. Journal of Educational Administration, 50(5), 541-561.

U.S. Bureau of the Census. (2014). Population, 2014 estimate. Retrieved from http://quickfacts. census.gov/qfd/states/53000.html

U.S. Department of Education. (2016). Every Student Succeeds Act (ESSA). Retrieved from http://www.ed.gov/essa?src=rn

Washington of Office of Superintendent of Public Instruction. (2014a). Elementary and secondary education Act. Retrieved from http://www.k12.wa.us/Esea/default.aspx

Washington of Office of Superintendent of Public Instruction. (2014b). Migrant education program. Retrieved from http://www.k12.wa.us/MigrantBilingual/Services.aspx

Washington of Office of Superintendent of Public Instruction. (2014c). Transitional bilingual instructional program. Retrieved from http://www.k12.wa.us/MigrantBilingual/TBIP- Guidelines.aspx 

Washington of Office of Superintendent of Public Instruction. (2015a). Common core state standards. Retrieved from http://www.k12.wa.us/CurriculumInstruct/CCSS/default.aspx 

Washington of Office of Superintendent of Public Instruction. (2015b). The Washington English Language pro ciency assessment. Retrieved from http://www.k12.wa.us/Assessment/EL/ 

Zehr, M. A. (2008). Advocates of bilingual education eager to embrace obama as ally. Retrieved from http://www.edweek.org/ew/articles/2008/11/19/13bilingual.h28.html